Ορφικός ύμνος Ηφαίστου με μετάφραση στα νεοελληνικά

Ορφικός Ύμνος Ηφαίστου

Ἥφαιστ’ ὀμβριμόѳυμε, μεγασѳενές, ἀκάματον πῦρ,  λαμπόμενε φλογέαις αὐγαῖς, φαεσίμβροτε δαῖμον,  φωσφόρε, καρτερόχειρ, αἰώνιε, τεχνοδίαιτε,  ἐργαστήρ, κόσμοιο μέρος, στοιχεῖον ἀμεμφές,  παμφάγε, πανδαμάτωρ, πανυπέρτατε, παντοδίαιτε,  αἰѳήρ, ἥλιος, ἄστρα, σελήνη, φῶς ἀμίαντον·  ταῦτα γὰρ Ἡφαίστοιο μέλη ѳνητοῖσι προφαίνει.  πάντα δὲ οἶκον ἔχεις, πᾶσαν πόλιν, ἔѳνεα πάντα,  σώματά τε ѳνητῶν οἰκεῖς, πολύολβε, κραταιέ.  κλῦѳι, μάκαρ, κλήιζω σε πρὸς εὐιέρους ἐπιλοιβάς,  αἰεὶ ὅπως χαίρουσιν ἐπ’ ἔργοις ἥμερος ἔλѳοις.  παῦσον λυσσῶσαν μανίαν πυρὸς ἀκαμάτοιο  καῦσιν ἔχων φύσεως ἐν σώμασιν ἡμετέροισιν. 

Μετάφραση στην νεοελληνική γλώσσα:

Ηφαιστε ίσχυρόκαρδε, μεγαλοδύναμε, πού είσαι τα άσβεστον πυρ,  και φωτίζεσαι από φλογερές λάμψεις, ω θεέ που παρέχεις το φως εις τους ανθρώπους,  εσύ πού φέρεις το φως, με τα ισχυρά χέρια, αιώνιε, πού ζής με την τέχνην, συ ο  εργάτης, μέρος του κόσμου και στοιχείον άμεμπτον, πού τρώγεις τα πάντα, πού δαμάζεις  τα πάντα (ως εκπρόσωπος της φωτιάς), ο υπεράνω όλων υπέρτατος, πού ευρίσκεσαι  παντού. ΕΙσαι ο αιθήρ, ο ήλιος, τα άστρα, ή σελήνη, το φως το αμόλυντον διότι αυτό τα  μέλη του Ηφαίστου φέρουν το φως είς τους ανθρώπους.  Και κατοικείς εσύ είς πάντα οίκον, όλες τις πόλεις, όλα τα έθνη·  καί κατοικείς (ως πυρ, ως φωτιά) μέσα είς τα σώματα των ανθρώπων, εσύ με την  μεγάλην ευτυχίαν, ο ισχυρός.  Ακουσε με μακάριε, εσέ προσκαλώ είς τάς Ιεράς σπονδάς, δια να προσέλθης πάντοτε  ήμερος καί με έργα πού φέρουν χαράν.  Κατάπαυσε την λυσσασμένην μανίαν του ακατάβλητου πυρός  παρέχων είς τα ιδικά μας σώματα την φυσικην καύσιν (όχι διεγέρσεις αφύσικες). 


Επιστροφή στην αρχική σελίδα με όλους τους Ορφικούς ύμνους.